Jag bor i nordöstra Thailand.
   คิดว่าเหตุการณ์อย่างหนึ่งที่ทุกคนต้องเคยพบเจอมาบ้างก็คงจะเป็นเรื่องการแนะนำตัว และบอกที่มาที่ไป
ไอ้ประโยคหากินไม่กี่ประโยคที่ซ้อมๆไว้ ก็จะถูกนำมาใช้เพื่อกำจัดศัตรู เอ๊ยคู่สนทนา แรกๆก็เป็นไปได้ด้วยดี เพราะสามประโยคแรกกว่าจะหลุดรอดออกจากปากได้ ก็ทำให้ข้าศึกถอดใจยกธงขาว ยอมแพ้ เซย์ เฮย์ โด (Hej då!) ไปเสียก่อน เพราะรู้ว่าแค่นี้ก็สร้างความลำบาก ทั้งกายและใจแก่หล่อนมากเกินไปเสียแล้ว ประโยคหากินของสมศรี

หนึ่ง Hej! ด้วยท่าทีเชื่อมั่น
สอง Jag heter Chaba. รับรองไม่มีพลาด ทำเป็นเหลียวซ้ายแลขวา ดูทางหนีทีไล่ ถ้ามีอาหารเตรียมตักใส่ปาก เพื่อจะได้ดูไม่ว่าง
สาม Jag kommer från Thailand. อันนี้คล่องเสียยิ่งกว่าเพลงหมอลำที่ร้องติดปาก ท่าทางอาจจะดูลุกบี้ลุกลนกว่าเดิม (ไปๆ ไปลงนรกซะเถอะที่รักฉันจะลงโทษเธอ เวลาของเธอหมดแล้ววว)
สี่ Kul att träffas! ดีใจที่ได้เจอ (รู้จัก)
ห้า Hej då! ไปล่ะเว้ย หมดไส้หมดพุงแล้ว คือถ้าคุณไม่ชิงไปก่อนตั้งแต่ประโยคแรกๆ ก็ถึงทีดิฉันต้องปลีกวิเวกไปแต่เพียงเท่านี้
ทีนี้เมื่อเจอสถานการ์ณเดียวกัน ซ้ำๆ บ่อยๆเข้า สำเนียงเราก็ชักจะดีขึ้น จนถึงขั้นตบหู( ตบตา )คู่สนทนาได้ว่า มีความสามารถทางภาษาพอประมาณ ที่จะพูดคุยแบบถึงลูกถึงคนได้ จากประโยคหากินที่มีไว้ชักจะไม่เพียงพอ ยิ่งถ้าได้ยินว่า มาจากประเทศไทย คนช่างถามก็มักจะทำหน้าตาสนอกสนใจ ถามต่อว่า

Var i Thailand bor du? ที่เมืองไทยคุณอาศัยอยู่ที่ไหน หรือไม่ก็ Var i Thailand kommer du ifrån? มันจะอยากรู้ไปทำไม๊ เดี๋ยวตูบอกพิกัดทางภูมิศาสตร์เลยนี่ บอกแบบระบบ GPS ซะเลยดีมั้ย หุหุ คนเรามันมีอารมณ์เดือดดาลเป็นบางคราวน่ะ โดยเฉพาะเวลาที่หาคำที่จะพูด หรือนำมาใช้ไม่เจอนั่นแหละ จริงๆไม่ได้รำคาญความช่างถามของคู่สนทนาหรอกค่ะ แต่รำคาญตัวเองที่ไม่ได้ดังใจเอาเสียเลยต่างหาก

“ข้อยมาจากประเทศไทย ดินแดนทางภาคอิสาน จังหวัดศรีสะเกษ เขตปราสาทขอมหอมกระเทียมดี มีสวนสมเด็จ เขตดงลำดวนหลากล้วนวัฒนธรรม บ้านข้อยทำนา ทำนาในที่นี้หมายถึงปลูกข้าวนะคะ คนไทยกินข้าวรู้ไหม ไม่กินมันฝรั่งอย่างคุณ ตอนเช้ากินข้าว ตอนเที่ยงกินข้าว ตอนเย็นก็กินข้าว (กรณีที่เจอฝรั่งชอบชวนคุย) อ้อ ข้าวมีสองอย่างค่ะ ข้าวเหนียวกับ ข้าวจ้าว กินกับมือ หรือไม่ก็ช้อนสร้อมค่า สารพัดที่เราอยากจะโม้” แต่... ทั้งหมดนี้อยู่ในใจข้อย พะย่ะค่ะเพราะมีอุปสรรคที่สำคัญก็คือภาษานั่นแหละ คือความไม่รู้ภาษานั่นแหละ

อย่างไรก็ตาม คนเราจะเก่งภายในวันเดียว ย่อมเป็นไปไม่ได้ ต้องฝึก ฝึก และฝึกเท่านั้น ถึงจะเก่ง(หรือเปล่า) เอาเป็นว่าไม่ต้องถึงกับเกง เอแค่พอใช้การได้ และเอาตัวรอดไปได้ดีกว่า วันนี้มาฝึกบอกเรื่องทิศทางโดยอ้างอิงเข็มทิศตามแบบของสากลค่ะ

ตามสมศรีมานะคะ



การบอกทิศทาง

ทิศต่างๆ ตามเข็มทิศ
Norr = ทิศเหนือ
Söder = ทิศใต้
Öster = ทิศตะวันออก
Väster = ทิศตะวันตก

นอกจากทิศหลักๆทั้งสี่ทิศแล้ว ก็ยังมีทิศประสม เพื่อช่วยในการบอกตำแหน่งให้ชัดเจนขึ้นก็เลยจะต้องมีทิศประสม ที่เรียกว่าทิศประสม ก็เพราะว่าเอาทิศหลักมาประสมกันด้วยวิธีง่ายๆคือจับทิศมาต่อกัน
Nordöst/ Nordost = ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ
Nordväst = ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ
Sydöst/ sydost = ทิศตะวันออกเฉียงใต้
Sydväst = ทิศตะวันตกเฉียงใต้

1) I เมื่อใช้ i นำหน้า มีความหมายว่า (อยู่)ทางทิศ...
I norr ทางทิศเหนือ
I söder ทางทิศใต้
I öster ทางทิศตะวันออก
I väster ทางทิศตะวันตก เป็นต้น

Kiruna ligger i norr och Malmö ligger i söder.
Samerna bor längst i norr. ชาวซาเมียร์อาศัยอยู่ทางเหนือสุดๆ

2) Om มาต่อท้ายมีความหมายว่า ของ
Norr om ทางทิศเหนือของ...
Söder om
Öster om
Väster om

Gävle ligger norr om Stockholm.
เมืองแย็พเล่อยู่ทางทิศเหนือของเมืองสต็อกโฮล์ม

Phuket ligger söder om Bangkok. ภูเก็ตอยู่ทางทิศใต้ของประเทศไทย

Si Sa Ket ligger nordöst om Bangkok.
3) Ut เมื่อรวมกับคำว่า ut สื่อความหมายว่า (ไป)ทางทิศ ...

Norrut ไปทาง(ทิศ)เหนือ
Söderut
Österut
Västerut

Hur långt söderut har samerna bott under äldre tid? เป็นระยะทางไกลเท่
โดย: [0 3] ( IP )

ความคิดเห็นที่ 1
   าใดไปทางทิศใต้ ที่ชาวพื้นเมือง “ซาเมียร์” ได้เคยอยู่อาศัยในสมัยก่อน
Vi ska resa söderut. เราจะเดินทางไปทางใต้

Ju längre norrut, desto mer uppvärmning. ยิ่งไกลไปทางเหนือมากเท่าไหร่ ยิ่งอบอุ่นมากขึ้นเท่านั้น
* Ju____, desto_____ ยิ่ง...ก็ยิ่ง...
รูปแบบนี้พบเห็นบ่อยพอสมควรแล้วจะแยกมาอธิบายในคราวต่อไป

4) Ifrån
Norrifrån มาจากทาง(ทิศ)เหนือ
Söderifrån
Österifrån
Västerifrån

De väntade på tåget söderifrån. พวกเขารอรถไฟ(ที่มา)จากทางใต้(ถ้าในสวีเดนมักหมายถึงมาจากมาลเม่อร์ หรือแถบนั้น)

5) ทำทิศเหล่านี้ให้เป็นคำคุณศัพท์ (คุณศัพท์ adj.จะนำมาใช้ในการขยายคำนาม เพื่อทำให้เข้าใจชัดเจนขึ้น) ทำได้โดยเติม a ที่ท้ายคำ เช่น

Norr>>norra
Söder>>södra
Öster>>östra
Väster>>västra

ทิศประสมทั้งสี่เปลี่ยนเองได้ใช่ไหมคะ เสร็จแล้วนำมาใช้สร้างประโยคกัน เช่น

Var i Thailand bor du? คุณอาศัยอยู่ที่ไหนในเมืองไทย
Jag bor i norra thailand. ฉันอาศัยอยู่ทาง(ภาค)เหนือของประเทศไทย (แทนที่จะบอกแค่ประเทศไทย เราก็ใช้คำคุณศัพท์มาขยาย ทำให้ได้ความหมายชัดเจนขึ้น morra(adj.) ขยาย Thailand)
Isarn är nordöstra delen av Thailand. คำว่าอิสาน ก็คือพื้นที่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย
Jag bor i nordöstra Thailand. ข้อยอาศัยอยู่ภาคอิสานของประเทศไทย(จงเจริญ!!!)


ทีนี้ลองสร้างประโยคเองได้แล้วค่ะ ลองใช้คู่คำบุรพบท เป็น om บ้าง i บ้าง รวมทั้งหัดใช้ ifrån และในรูปของ adj. อย่าลืมลองส่งการบ้าน แบ่งเพื่อนๆดูด้วยค่ะ ส่วนที่พบข้อผิดพลาดก็ติมาได้เลยนะคะ ทำไปตามประสาหล่ะค่ะ ถือคติส่วนตัวว่า

“มีความรู้ถ้าไม่ใช้ ไม่ถ่ายถอด ก็จะไม่เกิดประโยชน์ใดๆ เพราะมันจะตายไปกับคุณ”
โดย: ชบาไพร [25 มิ.ย. 49 17:57] ( IP A:62.116.242.22 X: )

ความคิดเห็นที่ 2
   ปล. สมศรีและชบาไพร ก็คือคนเดียวกัน

สมศรี เป็นตัวชบาเอง แต่สื่อแทนถึงความเป็นสาวอิสาน ผู้ไร้เดียงสา และอ่อนกิริยาอยู่บ้าง มีท่าทีเพ้อฝันและหุนหันพลันแล่นในบางขณะ นอนละเมอเป็นภาษาอิสาน

ในขณะที่ ชบา เป็นหญิงสาวผู้มีกิริยาเนิบนาบ บ่อยครั้งที่คนรอบข้างบอกว่า หล่อนเป็นคนซีเรียสมาก ถึงมากที่สุด ค่อนข้างใจเย็น ถึงเย็นที่สุด
โดย: ชบา [25 มิ.ย. 49 18:08] ( IP A:62.116.242.22 X: )

ความคิดเห็นที่ 3
   กระจ่างมากถึงมากที่สุดค่ะ
ขอบคุณหลายๆ เด้อ
ชอบจังที่จะชบาเขียน
“มีความรู้ถ้าไม่ใช้ ไม่ถ่ายถอด ก็จะไม่เกิดประโยชน์ใดๆ เพราะมันจะตายไปกับคุณ”

มีอีกข้อความนึงที่พันทิปใช้ แต่จำไม่ได้ ชบาหรือคนอื่นๆ นึกออกไหม
ประมาณว่า
ตอบแทนความรู้ที่คุณได้มา (จากการตั้งกระทู้ถามนั่นแหละ) ด้วยการ .... นึกไม่ออก
หรือไม่ก็
ความรู้ที่คุณได้มา จะสูญค่า .... นึกไม่ออกเหมือนกัน
ใครนึกออกมาบอกเล่าสู่กันฟังด้วยเด้อค่ะ
โดย: มะกรูด [25 มิ.ย. 49 20:14] ( IP A:81.228.159.151 X: )

ความคิดเห็นที่ 4
    ว๊าวววว...ไม่ได้นู๋ต้องโกยความรู้ในห้องภาษานี้ไป แอบซุ้มซ้อมบ่อยๆ ฮิๆ ขอบคุณมากนะคะ
โดย: นู๋คะ [25 มิ.ย. 49 20:19] ( IP A:81.227.70.140 X: )

ความคิดเห็นที่ 5
    มานั่งเก็บอีกแล้น อิอิ
โดย: ยุ้ยสุดสวย [25 มิ.ย. 49 21:43] ( IP A:83.249.225.200 X: )

ความคิดเห็นที่ 6
    พี่ชบานู๋ขอเอาฟามรู้ไปไว้ในเวบนู๋ได้ป่ะ? แบบว่านู๋เขียนอธิบายฟามหมายไว้ แต่ไม่มีวิธีใช้น่ะ นะๆ พี่นะ


ขอบคุณค่า
โดย: ยุ้ยสุดสวย... [25 มิ.ย. 49 21:54] ( IP A:83.249.225.200 X: )

ความคิดเห็นที่ 7
    แฮะๆ แล้วนู๋เด็กภาคกลางเนี่ยจะตอบเค้าว่าไงล่ะพี่?

โดย: ยุ้ยสุดสวย [25 มิ.ย. 49 22:25] ( IP A:83.249.225.200 X: )

ความคิดเห็นที่ 8
    พี่ชบานู๋กะลังสนใจเรื่องนี้อยู่อ่ะ เลยเอามาถามอีกนะ

แล้วไอ้พวกเนี้ยมันเป็นอะไรหรอ? แฟนนู๋เค้าอธิบายไม่ถูกอ่ะ

i nordsverige

i sydsverige

i västsverige

i östsverige

แฮะๆ แกแปลมาให้ว่า in ....... of Sweden

ขบอคุณค่าพี่

โดย: ยุ้ยสุดสวย [25 มิ.ย. 49 22:35] ( IP A:83.249.225.200 X: )

ความคิดเห็นที่ 9
   ได้ความรู้อีกแล้ว กะลังคิดอยู่พอดีเลยว่า จะตอบคำถามเค้าได้ไหมน้อ ถ้าเค้าถามมามากกว่าที่ซ้อมไว้อ่ะ ขอบคุณมากๆ เลยค่า คุณ ชบา สำหรับความรู้ที่มีประโยชน์เช่นนี้ อย่าลืมเอามาลงอีกน่ะค่ะ ชอบอ่ะ
โดย: พนมรุ้ง [26 มิ.ย. 49 1:44] ( IP A:83.226.184.187 X: )

ความคิดเห็นที่ 10
   ขอบคุณสำหรับความรู้อันเลิศเหลอนะจ๊ะน้องชบา
ยังไม่เคยได้ใช้พูดเลย คงได้พูดสักวันแน่ถ้ามีใครถาม
โดย: แอนน์(Huskvarna) [26 มิ.ย. 49 2:46] ( IP A:83.252.127.61 X: )

ความคิดเห็นที่ 11
   แฟนยุ้ยสุดสวยก็บอกถูกแล้วนี่คะ เอาเหนือใต้ออกตกไว้ข้างหน้า แบบตัวติดกันก็จะได้ คำใหม่ คงต้องย้อนไปดูที่กระถินตอบกระทู้ก่อนหน้านี้
ขออนุญาตเอามาวางตรงนี้นะคะ

syd = เป็นการกำหนดทิศทาง ว่าอยู่ทางไหน ทางใต้ ทางเหนือ
ยกตัวอย่างเช่น Sydeuropa, Sydamerika, Sydafrika เป็นต้นค่ะ


เวลาแปลก็จะเป็น ยุโรปใต้ อเมริกาใต้ แอฟริกาใต้

แบบนี้เรียกว่าเรียกชื่อรวมโดยเอาทิศทางเป็นหลัก อย่าสวีเดนก็เลยอาจจะถูกแบ่งตามตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ไปว่า สวีเดนเหนือ ใต้ ออกตก จับทบเป็นคำเดียวก็สั้นและใช้สะดวกดีค่ะ แต่ต้องเข้าใจว่าหมายรวมเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่ เออพี่ชักงงแล้วล่ะหนูยุ้ย ไปนอนดีกว่า

อ้อ เรื่องเอาไปแปะเว็ป เอาไปได้นะคะแต่ตรวจการสะกดให้ด้วยละกัน ไม่งั้นจะอายเค้า

ขอบคุณแรงใจรายวัน แม่ยกทั้งหลายค่ะ ที่มีข้อมูลโน่นนี่ก็เพราะบางทีก็สงสัยเรื่องเดียวกันนั่นแหละ พอมีคนถามก็เลยแค่เอาที่เขียนเก็บไว้มาแปะ ก็เลยออกมาเป็นอย่างที่เห็นแหละ เละ เหอๆๆๆ

มีอีกเยอะ ถามมาเรื่อยๆแล้วกันนะคะ ช่วยกันถาม ช่วยกันตอบ สนุกดี
โดย: ชบา [26 มิ.ย. 49 4:29] ( IP A:62.116.242.22 X: )

ความคิดเห็นที่ 12
    Jag bor i centrala Thailand.
I live in central of Thailand. ได้คำตอบมาแล้นแหละ

ขอบคุณมากค่ะพี่ชบา คนสวยใจดีมีฟามรู้ เยี่ยมๆ ชื่นชมค่ะ ชื่นชม smile

โดย: ยุ้ยสุดสวยค่า [26 มิ.ย. 49 16:05] ( IP A:83.249.225.200 X: )

ความคิดเห็นที่ 13
   แหะๆ ไม่ถาม ไม่ตอบ ไม่พูดไม่จามาดูดข้อมูลอย่างเดียว อิอิ พูดเล่นค่ะ ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ จะเอาการบ้านมาส่งละกัน เผื่อได้คะแนนจิตพิสัย
ว่าแล้วก็ไปทำการบ้านก่อนนะ
โดย: นุติ [27 มิ.ย. 49 1:23] ( IP A:83.178.10.136 X: )

ความคิดเห็นที่ 14
   แวะมาอ่านแล้วล่ะ .. คนเก่งก้องี้แหละ เก่งที่การกระทำ ไม่ใช่วาจา เหอเหอ มันไม่ร้องรำทำเพลง มันทำงานมาเลย เหอเหอ ช๊อบ ชอบล่ะ คนแบบนี้
โดย: เอ็ม [27 มิ.ย. 49 16:09] ( IP A:81.230.32.49 X: )

* ขณะนี้พี้นที่เต็ม ไม่สามารถโพสต์กระทู้เพิ่มได้ *